Lyhenteet
Suomen murteiden sanakirjassa käytetään seuraavia lyhenteitä ja teknisiä merkkejä.
Lyhenteet
a. | adjektiivi |
abess. | abessiivi |
abl. | ablatiivi |
abstr. | abstraktinen |
adess. | adessiivi |
adv. | adverbi |
akk. | akkusatiivi |
akt. | aktiivi |
all. | allatiivi |
appell. | appellatiivi |
arv. | arvoitus |
attr. | attribuutti |
demonstr. | demonstratiivinen |
deskr. | deskriptiivinen |
elat. | elatiivi |
eril. | erilainen |
ess. | essiivi |
gen. | genetiivi |
halv. | halventavasti |
harv. | harvoin |
ill. | illatiivi |
imperat. | imperatiivi |
imperf. | imperfekti |
ind. | indikatiivi |
indef. | indefiniittinen |
iness. | inessiivi |
inf. | infinitiivi |
instr. | instruktiivi |
interj. | interjektio |
interr. | interrogatiivinen |
intr. | intransitiivinen |
itämurt. | itämurteissa |
jhk | johonkin |
jk | jokin |
jkhun | johonkuhun |
jkksi | joksikuksi |
jklla | jollakulla |
jklle | jollekulle |
jklta | joltakulta |
jkn | jonkun |
jkna | jonakuna |
jksik | joksikin |
jkssa | jossakussa |
jksta | jostakusta |
jkta | jotakuta |
jku | joku |
jllak | jollakin |
jllek | jollekin |
jltak | joltakin |
jnak | jonakin |
jnk | jonkin |
jssak | jossakin |
jstak | jostakin |
jtak | jotakin |
järjestysl. | järjestysluku |
kielt. | kielteinen |
kiert. | kiertelevästi |
kirj. | kirjakieltä |
komit. | komitatiivi |
komp. | komparatiivi |
kond. | konditionaali |
konj. | konjunktio |
konkr. | konkreettinen |
ks. | katso |
kuv. | kuvallisesti |
laps. | lapsenkieltä |
leik. | leikillisesti |
liitepart. | liitepartikkeli |
lukus. | lukusana |
luult. | luultavasti |
länsimurt. | länsimurteissa |
mon. | monikko |
monipers. | monipersoonainen |
myönt. | myönteinen |
n. | nomini |
nom. | nominatiivi |
obj. | objekti |
part. | partikkeli |
partis. | partisiippi |
partit. | partitiivi |
pass. | passiivi |
perf. | perfekti |
pers. | persoona |
perusl. | perusluku |
pluskv. | pluskvamperfekti |
pn. | paikannimi |
posit. | positiivi |
poss.suff. | possessiivisuffiksi |
postp. | postpositio |
pot. | potentiaali |
pred. | predikaatti |
pred:vi | predikatiivi |
prees. | preesens |
prep. | prepositio |
pron. | pronomini |
pt. | puheentapa |
Raam. | Raamatun kieltä |
refl. | refleksiivisesti taipuva |
rinn. | rinnakkainen sana |
s. | substantiivi |
sp. | sananparsi |
subj. | subjekti |
sup. | superlatiivi |
syn. | synonyymi |
taip. | taipuva |
taipum. | taipumaton |
tav. | tavallisesti |
tilap. | tilapäisesti |
tr. | transitiivinen |
transl. | translatiivi |
us. | usein |
uud. | uudempaa kieltä |
v. | verbi |
vahv. | vahvistavasti |
vrt. | vertaa |
yhd. | yhdyssana |
yks. | yksikkö |
yksipers. | yksipersoonainen |
yleissuomal. | yleissuomalainen, kaikkialla suomen murteissa |
Tekniset merkit
= | osoittaa, että merkin edellä oleva selitettävä ja merkkiä seuraava selite merkitsevät täsmällisesti samaa ja ovat myös muodoltaan symmetrisiä |
( ) | erottaa esimerkin sisällä selitteen tai selvennyksen, selitysosassa myös vaihtoehdon |
[!] | osoittaa, että merkin edellä oleva muoto on outoudestaan tai murteenvastaisuudestaan huolimatta todellinen |
| | merkillä on kaksi tehtävää; se erottaa 1) tarvittaessa hakusanasta vartalon tai tyven 2) yhdyssanahakusanan määrite- ja perusosan toisistaan |
■ | osoittaa, että merkin takana olevat esimerkit jollakin tavoin (merkitykseltään, käyttöyhteydeltään) poikkeavat merkitysryhmän muista esimerkeistä |
– – | osoittaa esimerkeissä poistoa |
~ | osoittaa, että merkin kahta puolta olevat asut ovat samassa murteessa vaihtoehtoisia |
→ | osoittaa, että aines on käsitelty merkin oikealla puolella olevan hakusanan alla |
← | viittaa artikkeliin, josta laajemmat selitykset ja rinn.-luettelot löytyvät |
, | osoittaa esimerkin murreosuuden jäljessä, että seuraa symmetrinen selite |