SISÄLLYS > RAKENNE > Vieruspari ja sekvenssi > Kysymys–vastaus-vieruspari > Vastaaminen > Vastaaminen vaihtoehtokysymykseen > Kielteinen vastaus vaihtoehtokysymykseen > § 1205 Selitys tai perustelu kielteisessä
vastauksessa
§ 1205 Selitys tai perustelu kielteisessä
vastauksessa
Vieruspariin, jossa jälkijäsenenä on kielteinen vastaus, liittyy usein
vastauksen selitys tai perustelu. Tämä on yhteydessä siihen, että
kielto on preferoimaton, odotuksenvastainen
vastaus vaihtoehtokysymykseen. Tapauksessa (a) kysymys on juontunut
edellisen puhujan yskimisestä ja edellyttää vastaukseksi enemmän
kuin pelkän kysymykseen sisältyvän oletuksen kiistämisen. Esimerkin
(b) tapauksessa ilmassa olevaa asiaa (sinne Kokkolaan)
tiedusteleva kysymys on muotoiltu vai-partikkelilla
disjunktiiviseksi siten, että kysyjä tarjoaa yhtä mahdollista vaihtoehtoa mutta
edellyttää vastauksen korvaavan sen, jos vaihtoehto on väärä.
(a)
Arto: | [yskäisee] |
Taru: | O- oot sä flunssassa. |
| (0.8) |
Arto: | E:n mä oo flunssane varsinaisesti kuha
on tommost kökää. Tupakasta. |
Taru: | Ahaa. |
| (.) |
Taru: | .Joo (p) |
(b)
Sakke: | Meetsä niinku iha hommii
sinne Kokkolaan vai. |
Veka: | Ei ei kun
jaagaamaan vaa. (p) |
Kuten myönteisestikin vastattaessa, kielteinen vastaus
voidaan jättää kysyjän pääteltäväksi niin että esitetään pelkästään
vastauksen perustelu, joka implikoi kiellon. Perusteluvuoro alkaa
usein partikkeliketjulla no
ku:
(c)
TR: | Onkohan tuo sähköasentaja Heikki Virtanen tavattavissa. |
MV: | No ku hän meni tuonne
rantaan saunaan. |
TR: | Aha – –. (p) |
•
Veera: | Tuleeks toi (.) Kärjen Hanna. |
Saara: | No ku sehän
ei o tullu Suomeen, (p)
|
Huom. Varsinkin vastattaessa pyynnöksi tulkittavaan kysymykseen
kielteisesti, siis torjuttaessa pyyntö, perusteluna käytetään modaaliverbiä
(Flint 1980: 140).
Flintin koe-esimerkkinä oli kampaamoissa esitetty pyyntö Voisitteko
leikata tukkani tänään iltapäivällä?, ja vastauksiksi saatiin
mm. En uskalla ~ taida
uskaltaa luvata enää tänään; Ei
nyt taida mahtua ~ sopia; Emme
mitenkään taida saada sopimaan.