Partikkeli tosiaan merkitsee ’todella(kin)’ tai ’itse asiassa’, esim. Hän kysyi olinko tosiaan sairas; Suurimmat tunnetut asteroidit ovat tosiaan vain muutaman sadan kilometrin läpimittaisia. Merkitykseen ’itse asiassa’ sisältyy usein implikaatio ’tarkemmin katsoen’. Toisin sanoen partikkeli implikoi, että asia on tavalla tai toisella ollut aiemmin esillä. Niinpä sana tosiaan toimiikin useimmiten samassa yhteydessä – mahdollisesti kaukana edelläkin – puheena olleen asian uudestaan esittämisen eli parafraasin merkkinä.
Lääkäri: | Meinasi just kysyä et onks sulla oireita ollu enää, |
Potilas: | Noo nyt on taas tullu uus influenssa et kurkku on kipee ja vähä semmosta nuhaa on mutta – – |
[83 riviä poistettu] | |
Lääkäri: | Elikkä tämä asia on tätä myöten sitten selvä onksulla mitään muuta, |
Potilas: | Ei täs nyt oikestansa muuta oo mutta tosiaan nyt kurkku on kipee et voisko kattoo vähän keuhkoja – –. (P) |
Copyright © Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2008.
Yleistä sanaluokista ja lausekerakenteesta
Komparaatioadjektiivit ja ‑adverbit
Post- ja prepositiot eli adpositiot
Partikkelit ja muut pikkusanat
§ 797 Mitä ovat dialogipartikkelit?
§ 798 Dialogipartikkelien jaottelu
§ 813 Yksiosaiset ja kieltoverbin tai liitepartikkelin sisältävät
§ 822 Sävypartikkeli vai adverbi?
Ei-temporaaliset nyt, sit(ten), aina ja vasta
§ 823 Nyt vakiintuneissa ilmauksissa, direktiiveissä ja lisäyksissä
§ 824 Partikkelin nyt aikaansaamia sävyjä
Fokuspartikkelien inklusiivinen käyttö
Lauseen ominaisuudet, lausemaisuus ja lausetyypit
Lisäykset lauseen ja muun lausuman osina
Rinnasteiset rakenteet ja niiden merkitysvastineet
Adverbiaalilauseet ja niiden merkitysvastineet
Sijamuotojen syntaksia ja semantiikkaa
Passiivi ja passiivimaiset rakenteet
Referointi osana kertojan tekstiä
§ 1458 Kokoavasti referaatin ja kerronnan suhteesta
§ 1459 Referoinnin tyypilliset osat: johtoilmaus ja referaatti
§ 1460 Suoran ja epäsuoran esityksen piirteitä ja eroja
§ 1461 Rakenteellisesti integroituneimmat referoinnin muodot
Deiksis ja puhetilanteen vaatimukset
§ 1467 Deiktisten viitepisteiden muutokset referoinnissa
§ 1468 Deiktisten keinojen keskinäisestä riippumattomuudesta
Johtolause ja muut johtoilmaukset
Johtolauseen verbi ilmaisee viestin vastaanottamista
Kielto ja kielteiset ilmaukset